Özet:
Overall, this thesis is about Nasreddin Hodja’s stories. Selected stories from a trustworthy source in Anatolian Turkish are used and then translated into English with the effort of keeping the essence of the actual story. These stories include philosophical utterances on which my inquiry is based with the aim of revealing them. The commentaries and the philosophical discussions in this paper are based on my personal investigation. Philosophical issues are not explicitly mentioned in the stories and therefore my aim is to reveal the hidden messages kept within them.